Поляков: "Фуд Сити" в Москве можно назвать "Пищеградом"

© Pixabay / diannehope14Англицизмы
Англицизмы - Sputnik Беларусь, 1920, 24.03.2023
Подписаться
Бывший главред "Литературной газеты" считает, что новый закон РФ о борьбе с засильем иностранных слов в русском языке – оправданная мера.
МИНСК, 24 мар – Sputnik. Во многих странах есть законы о защите языков. И они довольно жесткие, заявил писатель, бывший главный редактор "Литературной газеты" Юрий Поляков на творческой встрече с читателями в минском Доме Москвы, передает Sputnik.
Поляков отметил, что давно говорит и пишет по этому вопросу.
"В "Литературной газете" состояние русского языка было одной из главных тем. К ней все время возвращались. И наконец-то Дума озаботилась законом о защите русского языка, хотя делать это надо было давно", – в частности сказал Юрий Поляков.
По его мнению, "гормональные либералы" слишком драматизируют ситуацию и говорят, что язык – живой организм, не надо в нем ничего запрещать. Поляков считает, что это довольно образованные люди, и они прекрасно знают политику ряда стран по этому вопросу. За чистоту языков там борются.
Писатель признал, что язык всегда открыт заимствованиям. У носителей русского были даже периоды двуязычия. Например, в Российской Империи наблюдалось засилье французского.
"С этим никто бороться не собирается. Речь идет о навязывании языку ненужной ему лексики, которую он способен сам заместить. Я всегда спрашиваю, чем слово "прокат" хуже слова "каршеринг"? Прокат лучше. Это лучше отражает само действие", – подчеркнул Поляков.
Есть случаи, когда иностранное слово необходимо, оно органично входит в язык. Еще в "Литературной газете" поднимался вопрос, почему главная продовольственная площадка Москвы называется "Фуд Сити".
"А нельзя назвать, например, "Пищеград"? Что "Пищеград" хуже? Нет. Мы же не называем авианосец "Оклахома", – считает Поляков.
Литератор считает, что стоит ввести согласование названий организаций и объектов, которое можно было бы оперативно делать с помощью цифровых технологий.
Встреча Полякова с читателями проходила в рамках XXX Минской международной книжной выставки-ярмарки. Ранее другой гость книжного форума, писатель, ректор Литературного института имени Горького Алексей Варламов заявил в мультимедийном пресс-центре Sputnik Беларусь, что чистота языка и литература – это не одно и то же. На его взгляд, в литературе язык не должен быть стерильным.
"Не надо так уж сильно бояться англицизмов. Язык умнее нас. То, что ему надо в этих англицизмах, он возьмет", – считает писатель.

Языковой закон

Более месяца назад Госдума РФ приняла закон о языке. Одно из новшеств – запрет на злоупотребление иностранными словами. Норма заработает с 1 января 2025 года. К тому времени появятся справочники и словари, из которых можно узнать, какие заимствования можно использовать в официальной речи. Планируется, что это коснется и сферы образования.
Похожие меры неоднократно вводились, например, во Франции. В 2022 году там запретили госслужащим использовать англицизмы из сферы игровой индустрии. Речь о словах cybersport (киберспорт), streaming (стриминг) и тому подобных.

Книжная выставка

Экспозиция книг в Минске организована не только на основной площадке в центре "БелЭкспо". Небольшую выставку открыли и в Доме Москвы. Представлено 300 изданий для детей, по истории Великой Отечественной войны и по другим темам. Все тома будут переданы в дар минским библиотекам от властей Москвы.
Кроме встречи с писателем Поляковым после открытия выставки в Доме Москвы организовали мастер-класс для младших школьников. Российская писательница Анна Гончарова, автор цикла книг про енотов Еню и Елю, учила ребят, как правильно строить сюжеты.
Самые интересные и важные новости ищите в нашем Telegram-канале и Viber. Также следите за нами в Дзен!
Также на Sputnik:
Что читают начальники: репортаж с книжной ярмарки в Минске
Юбилейная международная книжная выставка открылась в Минске
Белорусских школьников приглашают принять участие в литературном конкурсе
Лента новостей
0