https://sputnik.by/20230117/stalo-izvestno-kto-budet-dublirovat-zapadnoe-kino-dlya-belarusi-1071280110.html
Стало известно, кто будет дублировать западное кино для Беларуси
Стало известно, кто будет дублировать западное кино для Беларуси
Sputnik Беларусь
Западное кино в белорусском прокате после ухода западных компаний-дистрибьюторов будет выходить в новой озвучке. 17.01.2023, Sputnik Беларусь
2023-01-17T16:23+0300
2023-01-17T16:23+0300
2023-01-17T16:38+0300
новости беларуси
кино
культура
кинематограф
https://cdnn11.img.sputnik.by/img/104368/30/1043683004_0:100:1921:1180_1920x0_80_0_0_60240a8c99b3557f04daf6c267279d64.jpg
МИНСК, 17 янв – Sputnik. Переводом и озвучкой западных кинокартин для проката в Беларуси займется студия Red Head Sound, сообщила сама компания.В студии пояснили, что это стало возможно благодаря легализации параллельного импорта. Недавно принятый закон касается и кино, и музыки, и программного обеспечения.Компания сообщила, что в Беларуси в ее озвучке можно будет посмотреть "Пиноккио Гильермо дель Торо", "Достать ножи 2: Стеклянная луковица", "Кот в сапогах 2: Последнее желание".На российском рынке, по данным студии, возможен параллельный импорт игрушек и мерча Marvel, Disney, Pixar и DC Comics."На данный момент фильмы и мультфильмы этих компаний под параллельный импорт не попадают. Однако, возможно, скоро все изменится", – добавили представитель компании.Read Head Sound – это российская студия, которую создали актеры дубляжа. Об открытии проекта они объявили в марте 2022 года на фоне потерь прокатных лицензий из-за ухода крупных западных дистрибьюторов кино. В июле прошлого года студия заявила, что начинает сотрудничать с российскими прокатчиками.>>> Хотите еще больше актуальных и интересных новостей – подписывайтесь на Telegram-канал Sputnik БеларусьТакже на Sputnik:
новости беларуси
Sputnik Беларусь
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2023
Sputnik Беларусь
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_BY
Sputnik Беларусь
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnn11.img.sputnik.by/img/104368/30/1043683004_106:0:1813:1280_1920x0_80_0_0_e02048de6a24fb84bf098024d133684c.jpgSputnik Беларусь
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости беларуси, кино, культура , кинематограф
новости беларуси, кино, культура , кинематограф
Стало известно, кто будет дублировать западное кино для Беларуси
16:23 17.01.2023 (обновлено: 16:38 17.01.2023) Западное кино в белорусском прокате после ухода западных компаний-дистрибьюторов будет выходить в новой озвучке.
МИНСК, 17 янв – Sputnik. Переводом и озвучкой западных кинокартин для проката в Беларуси займется студия Red Head Sound, сообщила сама компания.
В студии пояснили, что это стало возможно благодаря легализации
параллельного импорта. Недавно
принятый закон касается и кино, и музыки, и программного обеспечения.
"…Местные поставщики могут покупать у третьих лиц аудио и визуальный контент и реализовывать его в Беларуси. Этим на территории страны прямо сейчас занимается наш дистрибьютор", – отмечают в Red Head Sound.
Компания сообщила, что в Беларуси в ее озвучке можно будет посмотреть "Пиноккио Гильермо дель Торо", "Достать ножи 2: Стеклянная луковица", "Кот в сапогах 2: Последнее желание".
На российском рынке, по данным студии, возможен параллельный импорт игрушек и мерча Marvel, Disney, Pixar и DC Comics.
"На данный момент фильмы и мультфильмы этих компаний под параллельный импорт не попадают. Однако, возможно, скоро все изменится", – добавили представитель компании.
Read Head Sound – это российская студия, которую создали актеры дубляжа. Об открытии проекта они объявили в марте 2022 года на фоне потерь прокатных лицензий из-за ухода крупных западных дистрибьюторов кино. В июле прошлого года студия заявила, что начинает сотрудничать с российскими прокатчиками.
>>> Хотите еще больше актуальных и интересных новостей – подписывайтесь на Telegram-канал Sputnik Беларусь Законопроект о
приостановке авторских прав принят в Беларуси