МИНСК, 2 авг — Sputnik. Ватиканский портал IL Sismografo, в материале которого было употреблено выражение "польский концлагерь" вместо фашистского, извинился за ошибку и исправил ее, передает радиостанция RMF FM.
Ошибка была допущена в материале о посещении Папой Римским Франциском бывшего концентрационного лагеря нацистов Освенцим в ходе визита в Польшу — концлагерь назвали польским вместо нацистского.
Ошибка вызвала негативную реакцию польской стороны. В свою очередь главный редактор издания после вмешательства посольства Польши в Ватикане принес свои извинения.
Концлагерь Аушвиц-Биркенау, находившийся в польском городе Освенцим, был крупнейшим и наиболее долго просуществовавшим нацистским лагерем смерти и стал одним из главных символов Холокоста. Около 1,4 миллиона человек, из которых около 1,1 миллиона составляли евреи, погибли в Аушвице в 1941-1945 годах. Лагерь был освобожден 27 января 1945 года войсками Красной армии.