20:18 07 Декабря 2019
Прямой эфир
  • USD2.12
  • EUR2.35
  • 100 RUB3.32
Маленького Ли Минху по очереди приезжают из Китая смотреть бабушки

Чайна-таун под Минском: из Китая перевозят даже бабушек

© Sputnik Тамара Зенина
Беларусь.Live
Получить короткую ссылку
14035147

Зачем жители Сокола пишут объявления иероглифами и за что жители Поднебесной так ценят наши торговые центры — Sputnik побывал в самом китайском уголке Беларуси.

В конце 2009 года Беларуси была открыта кредитная линия Китая в размере $15 миллиардов. И условия очень выгодные. Но есть одно "но": китайские кредиты – связанные. Чтобы ими воспользоваться, нужно закупать оборудование в Китае и привлекать оттуда генподрядчиков и даже исполнителей.

Сейчас в Беларуси живут около 7,5 тысячи китайских граждан. В последнее время многие стремятся попасть на работу в самый крупный белорусско-китайский проект "Великий камень". Минимальная командировка в нашу страну для китайцев длится один год. Но большинство задерживаются гораздо дольше. Корреспондент Sputnik Тамара Зенина выяснила, как живется китайцам в Беларуси.

Китайско-белорусский индустриальный парк Великий камень
© Sputnik / Виктор Толочко
Китайско-белорусский индустриальный парк "Великий камень"

"Сдам квартиру только китайцам"

На остановке в столичном микрорайоне Сокол людно с самого утра. Подходит автобус 375-го маршрута.

"Это не наш, этот — на Китай", – комментируют те, кто собирается на работу в Минск. "На Китай" уезжают в основном мужчины в рабочих спецовках. Их "Китай" находится рядом с Минском в Смолевичском районе и называется Китайско-белорусский индустриальный парк "Великий камень".

Ближайший столичный микрорайон индустриальный парк действительно сблизил с Китаем. Сейчас в Соколе практически в каждом подъезде живут граждане дружественной страны.

Хозяева арендуемых ими квартир признаются, что с китайцами приятно иметь дело. Мало того, что они не торгуются, значительно повысив ценник на жилье в районе, так еще и плату вносят аккуратно, порой за несколько месяцев вперед.

Минимальная командировка для китайцев в Беларусь длится год, но большинство задерживаются здесь гораздо дольше
© Sputnik / Виктор Толочко
Минимальная командировка для китайцев в Беларусь длится год, но большинство задерживаются здесь гораздо дольше

В надежде найти именно таких квартиросъемщиков объявления о сдаче жилья пишут на двух языках – русском и китайском.

В местной школе еще нет учителей китайского, но пару учеников из Поднебесной уже есть. Пока с ними и дети, и взрослые общаются жестами.

Привыкли к китайским гражданам в местных магазинах и на рынке, куда мы отправляемся вместе с китаянкой Люси.

Шитоу означает "камень" и звучит ласково

По-китайски Люси зовут Лю Тьен. Но в Беларуси для удобства общения многие китайцы берут себе псевдонимы.

В 2009 году Люси приехала в Беларусь учиться в БГУ. Конечно, тогда она и предположить не могла, что в этой стране не только получит образование, но и найдет работу и даже встретит мужа.

Расписались прямо в посольстве в Минске. Сегодня в этой семье есть полуторагодовалый Ли Минха, которого родители зовут ласково Шитоу.

"Шитоу – по-китайски "камень". Мы и работаем в "Великом камне", и сына зовем так ласково", – поясняет Люси, но нам таких нежностей не понять.

Лю Тьен в Беларуси называют Люси - она покупает на местном рынке домашние яйца, а от вкуса белорусского молока просто в восторге
© Sputnik Тамара Зенина
Лю Тьен в Беларуси называют Люси - она покупает на местном рынке домашние яйца, а от вкуса белорусского молока просто в восторге

Пока мама с папой на работе, за Шитоу присматривают китайские бабушки, которые приезжают в Минск по очереди. Для того чтобы всей семье было комфортно, супруги снимают трехкомнатную квартиру в новом доме.

"Самые трудные были первые полгода в Беларуси, когда я вообще не знала ни одного слова и в магазине могла только пальцем указать на товар. Спасибо вашим людям, внимательным и добрым, которые очень помогали", – вспоминает Люси.

Полуторагодовалого Ли Минху родители зовут ласково Шитоу - в переводе с китайского - камешек
© Sputnik Тамара Зенина
Полуторагодовалого Ли Минху родители зовут ласково Шитоу, с китайского переводится как "камешек"

Сейчас она хорошо говорит по-русски, учит языку мужа, сына хочет отдать в наш детский садик, где он тоже сможет быстрее освоить язык.

Люси покупает на местном рынке домашние яйца, а в магазине выбирает молочные продукты.

"У вас очень вкусное молоко, не сравнить с китайским", – признается она. А вот овощей, говорит китаянка, у нас маловато.

Люси не очень нравится выбор овощей в наших магазинах, но фруктами она вполне довольна
© Sputnik Тамара Зенина
Люси не очень нравится выбор овощей в наших магазинах, но фруктами она вполне довольна

До индустриального парка супруги строили Светлогорский целлюлозно-картонный комбинат и завод "Белджи".

"Пока в Китай мы собираемся только в отпуск, работать будем здесь, потому что там работу найти очень сложно", – рассказывает о планах семьи Люси и приглашает в гости на Новый год.

"Мы всей семьей по традиции будем делать настоящие китайские пельмени. Они совсем не похожи на ваши", – утверждает китаянка.

Любимые драники Джо

"Старшую дочь мы назвали американским именем, младшую – украинским. Моя жена русская, я китаец, а живем мы в Беларуси!" – представляет свою интернациональную семью Ван Чжаоян, в миру просто Джо.

Ван Чжаоян, в миру просто Джо, признается, что обожает белорусские драники
© Sputnik / Виктор Толочко
Ван Чжаоян, в миру просто Джо, признается, что обожает белорусские драники

До того как стать главным специалистом в отделе планирования и строительства в белорусско-китайской совместной "Компании по развитию индустриального парка", Джо был тренером по китайской дыхательной гимнастике и ушу, занимался бизнесом, работал в России и на белорусском Светлогорском целлюлозно-картонном комбинате.

В Китае родители подарили сыну квартиру, но он предпочитает снимать жилье в Беларуси.

"У меня удобный график. В семь вечера я уже дома, помогаю жене. Мы живем в новом районе "Лебяжий". Выбрали его из-за хорошей инфраструктуры рядом. Также мне нравится, что там живет много молодых культурных людей", – рассказывает Джо о своих приоритетах.

В индустриальном парке Великий камень все надписи: от указателей до административных табличек - выполнены на двух языках
© Sputnik / Виктор Толочко
В индустриальном парке "Великий камень" все надписи: от указателей до административных табличек - выполнены на двух языках

Главное для него – это то, что его дочки растут в безопасном экологически чистом месте, где "нет хулиганов".

Среди очевидных плюсов жизни в Беларуси китаец отмечает значительно меньшее количество населения.

"Мы можем взять с собой в торговый центр детей и не бояться, что потеряем их там", – говорит он.

В Беларуси он привык ко всему, кроме сала, которое так любит его жена Анна. Вместе они ходят в национальные рестораны "Лидо" и "Васильки", где китаец обязательно заказывает "любимые драники".

Все генподрядчики для строительства и даже исполнители приезжают в Великий камень из Китая
© Sputnik / Виктор Толочко
Генподрядчики для строительства и даже исполнители приезжают в "Великий камень" из Китая

А вот наша "европейская кухня", по его мнению, до Европы пока не дотягивает. Зато он всем советует попробовать настоящие китайские блюда в отеле "Пекин".

В плане жизни в Беларуси Джо устраивает абсолютно все, а вот в бизнесе он бы хотел более низких налогов и меньшей бюрократии.

Бензин, столовая и склад – вот такой расклад

28-летний строитель Гун Чжисинь местным именем не обзавелся, как и белорусскими друзьями. Особенно переживает, что у него до сих пор нет девушки.

Почти все свободное время Чжисинь проводит со своими земляками-коллегами в строительном городке в индустриальном парке.

"Мы ездили в Смолевичи на речку на рыбалку, поймали пару маленьких рыбок, еще любим вместе слушать китайскую музыку, вашу мы не понимаем", – рассказывает рабочий про свои выходные.

Чжисинь отработал в Беларуси уже пять контрактов и с удовольствием позирует на фоне здания, которое сам построил
Чжисинь отработал в Беларуси уже пять контрактов и с удовольствием позирует на фоне здания, которое сам построил

Чжисинь с коллегами живут в обустроенных вагончиках. В комнате – по четыре человека и все необходимое. Специально для них рядом со строительным городком в ближайшее время откроют мини-рынок. Уже установили контейнеры-магазинчики, разрисованные белорусскими аистами и зубрами.

Если средний персонал и руководство едут к нам в основном из городов, то на рабочие должности просятся жители китайских деревень. В Беларуси им найти работу бывает проще, чем в крупных городах Китая. К тому же платят в командировках больше.

Минимальный срок контракта – один год. Чжисинь отработал у нас уже пять контрактов. Он строил в Светлогорске комбинат, теперь строит производственные помещения в "Великом камне".

Контейнеры-магазинчики, разрисованные белорусскими аистами и зубрами готовятся к открытию на территории строительного городка индустриального парка
© Sputnik / Виктор Толочко
Контейнеры-магазинчики, разрисованные белорусскими аистами и зубрами, готовятся к открытию на территории строительного городка индустриального парка

"Планирую работать в Беларуси еще пять лет. У меня небогатые родители, я им помогаю", – признается китаец.

С папой, мамой и младшим братом Чжисинь созванивается каждую неделю по скайпу. Особенно тоскует по родным накануне праздников.

"Бензин, столовая, склад, один, два… десять", – хвастается Чжисинь своим небогатым запасом русских слов и соглашается, что нужно продолжить учить язык.

Суши и сакэ – это не про Китай!

Ведущий специалист отдела кадров совместной компании Ван Шивэй может похвастаться не только отличным знанием русского языка.

В свободное от работы время он пишет кандидатскую диссертацию и издает книги философских эссе на русском языке.

В Беларуси 31-летний Ван Шивэй провел почти полжизни. В 2006 году он поступил на факультет международных отношений в БГУ, потом окончил магистратуру и аспирантуру. Многочисленные белорусские друзья и знакомые зовут его просто Яша.

© Sputnik / Виктор Толочко
Многочисленные белорусские друзья и знакомые называют Ван Шивэя просто Яша

"Каждый раз привожу из Китая зеленый чай и все раздаю друзьям. Они пьют чай китайский, а я – белорусский", – заваривает для меня Яша наш чай и добавляет в него фруктовый сироп, говорит, "так вкуснее".

Мы разговариваем на кухне в его съемной квартире, которую он искал поближе к Парку. На работу на маршрутке он едет 20 минут.

Про аренду квартир в Беларуси Яше известно больше, чем многим из нас. Год назад он даже выиграл суд у одной недобросовестной хозяйки.

"Она взяла у меня деньги на мебель для кухни, но, как потом призналась, заплатила ими за учебу дочери", – рассказывает Яша суть дела.

Как "очень добрый человек", он долго ждал, пока хозяйка вернет деньги, а потом решил, что "нельзя использовать доброту в корыстных целях", и подал в суд.

Так выглядит доска почета по-китайски
© Sputnik / Виктор Толочко
Так выглядит доска почета по-китайски

"Я не жалею, что все это прошел, потратил столько времени. Мне даже не обидно, что деньги будут возвращаться маленькими частями еще полтора года. Я доволен, что восторжествовала справедливость", – говорит парень.

Его кандидатская посвящена теме туризма. Как специалист, Яша уверяет, что с инфраструктурой и достопримечательностями в Беларуси все в порядке. А вот достоверной информации о Китае, по его мнению, у нас недостаточно.

Сейчас Великий камень похож на гигантскую стройку
Сейчас "Великий камень" похож на гигантскую стройку

"Многие белорусы мыслят стереотипно обо всех азиатах. Они могут сказать, что и суши, и саке, и даже блюда из собак – это все про Китай. Но это же неправда!" – приводит Яша убедительные аргументы.

Именно на такие масштабные проекты, как "Великий камень", он возлагает большие надежды по сближению народов и очень гордится тем, что имеет к ним непосредственное отношение, разрабатывая корпоративные атрибуты и сувениры.

Каждый год, как ученый, Яша делает сравнительный анализ двух стран, но до сих пор так и не решил, почему не может вернуться в Китай, куда его очень зовут родители.

Многие китайцы очевидным плюсом жизни в Беларуси называют значительно меньшее количество населения
© Sputnik / Виктор Толочко
Многие китайцы очевидным плюсом жизни в Беларуси называют значительно меньшее количество населения

"Я хотел бы создать свою семью с девушкой, неважно какой национальности, которая бы меня искренне любила", – делится Яша своими планами на жизнь и сетует на то, что пока у девушек, с которыми он пробовал встречаться, меркантильный интерес превалирует над искренней любовью.

"Вот защищусь и начну искать себе жену!" – обещает Яша. Кстати, защита через несколько дней. Так что трепещите, все белорусские и китайские красавицы!

Читайте также:


Главные темы

Орбита Sputnik