От "Незнайки" до 3D: Елена Турова о том, как живет белорусская мультипликация
08:01 11.05.2026 (обновлено: 09:22 11.05.2026)

© Sputnik
Подписаться
Известный белорусский режиссер, мультипликатор и поэтесса, дочь великого Виктора Турова считает, что кино и мультфильмы никогда не должны оставлять "послевкусие безнадеги".
Белорусская мультипликация в 2026 году отмечает 55-летний юбилей. О том, как живет белорусская анимация, любят ли профессионалы слово "мультик", а также о том, как "отец" Малыша из мультфильма про Карлсона снимал в Минске "Светлячка и росинку", дочь легендарного режиссера Виктора Турова, художественный руководитель студии анимационных фильмов киностудии "Беларусьфильм" Елена Турова рассказала корреспонденту Sputnik Тамаре Беляевой.
Слово "Мультик" в детстве пахло теплом
Для записи интервью нам предложили просмотровый зал киностудии "Беларусьфильм" – так называемый "директорский зал", где еще в советские времена руководство студии принимало решения по новым фильмам. Может быть, поэтому разговор с Еленой Туровой получился таким душевным и немного ностальгическим.
Первый вопрос был о том, можно ли во время интервью употреблять слово "мультик" – ведь мало кто любит штампы в отношении своей профессии. К примеру, очень многие фотографы-профессионалы просто ненавидят слово "сфоткать", а редкий журналист любит, когда его называют "пишущей братией". Но с "мультиком" все оказалось наоборот.
"Профессионалы сами его любят. Спросите у Волчека (Игорь Волчек – старейший белорусский мультипликатор – Sputnik), он скажет примерно то же самое. Потому что "мультик" – это слово из детства. Мы вообще не знали, что такое "анимация", – говорит Елена Турова.
При этом она сразу вспоминает историю про современных детей.
"Я сейчас на встречах с детьми иногда задаю каверзный вопрос: "Чем отличается мультипликация от анимации?" Каких они версий не накидывают! Один мальчик ответил: "Анимация – это же в больнице?" Перепутал с реанимацией. Но знаете, он не сильно ошибся! Реанимация – это возвращение души, оживление. И анимация – это оживление", – говорит она.
По словам Елены Туровой, вообще не нужно задумываться над терминами.
"Для нас мультфильм был просто мультфильмом. Когда-то стали менять слово на более умное и престижное… Мне и то и другое равноценно. Но "мультик" – оно из детства. Оно предвещало что-то очень хорошее, живое, теплое", – отмечает режиссер.
Любимый мультик детства
Когда разговариваешь с любым человеком, всегда интересны его предпочтения в искусстве: какой любимый фильм, любимая книга, автор, режиссер. И конечно, у мультипликатора нельзя не спросить о его любимом мультфильме.
"Их много, но "Ну, погоди!" – это эпоха. Я, кстати, видела тот самый пилотный выпуск, который показывали в "Кинопанораме". Многие его не знают: зайчик в коляске, мама ушла в булочную, волк хочет его съесть, а зайчонок натягивает волку на морду баранки. Он нарисован в другом стиле. Позже я рассказывала знакомым – мне не верили, говорили: "Ты что-то путаешь". А он был" – рассказывает собеседница Sputnik.
Выросла на голосе Румяновой
За свою богатую творческую жизнь Елена Турова встречалась со многими деятелями искусств, но первая встреча с самым известным женским голосом советской мультипликации запомнилась ей надолго.
"На фестивале "Золотой Витязь" мы пересеклись с Кларой Румяновой. Для меня это был шок. Чебурашка, Заяц из "Ну, погоди!", Крошка Енот – я выросла на ее голосе. Подошла и говорю: "Я вам так благодарна! Ваши фильмы делали мой день лучше". А она мне ответила: "Вы не понимаете, это ерунда. Я серьезный человек, пишу историю государства Российского, а это все фигня", – вспоминает Елена Турова.
По ее словам, тогда она ужасно расстроилась от такого ответа Румяновой.
"Но мы потом неплохо общались. Думаю, это было сказано на эмоциях. Не верю, что она так на самом деле считала", – сказала Елена Турова.
55 лет белорусской анимации
Студия анимационных фильмов на "Беларусьфильме" – самая молодая. Белорусскому кино уже за 100, а анимации – 55. 12 марта 1972 года был запущен первый кукольный фильм – "Незнайка-поэт" Владимира Голикова.
"Когда я общаюсь с детьми, спрашиваю: "Кто не знает песенку “В траве сидел кузнечик”?" Все знают. "Откуда она?" Тут – ступор. А она звучала в нашей самой первой серии про Незнайку. Это была наша премьера", – подчеркивает режиссер.
"Отец" мальчика из "Карлсона"
Рассказывая о тех, с кем довелось работать, в том числе в годы становления белорусской анимации, Елена Турова отмечает, что белорусские мультипликаторы очень благодарны российским учителям. По ее словам, лично для нее важной с точки зрения опыта и профессионального мастерства была встреча с советским и российским художником-мультипликатором Юрием Бутыриным, который нарисовал мультфильм "Малыш и Карлсон". Интересный момент – спустя десятилетия, когда мультфильм стал классикой советской анимации, Юрий Бутырин расскажет, что "срисовал" Малыша со своего маленького сына.
Елена Турова вспоминает, как в конце 70-х годов прошлого века Юрий Бутырин – замечательный режиссер, аниматор, художник, педагог – приехал поработать на киностудию "Беларусьфильм". Именно тогда он создал один из самых атмосферных, добрых и запоминающихся советских мультфильмов – "Светлячок и росинка".
"Он сделал этот мультфильм при помощи наших ребят – собрал команду, и потом на этом фильме учились лучшие белорусские аниматоры", – ностальгирует собеседница Sputnik.
Кстати, милейший Светлячок стал для белорусских аниматоров тотемным персонажем, его изображение можно найти в студийном коридоре.
"И вот этот образ Светлячка мы считаем своим брендом, нашей белорусской изюминкой. Это такое тотемное существо, которое приносит удачу, охраняет нас. И если с ним сфотографироваться и оставить себе на память, то немножечко удачи можно унести с собой", – улыбается Елена Турова.
Юрий Бутырин потом не раз приезжал в Минск.
"Он мне помог в моем дебютном фильме, который я запустила в конце 80-х. Рабочее название было "Звезда", но получился фильм "Иллюзион". Очень серьезная притча, это, наверное, самое серьезное кино из тех, что я сделала. Юрий Бутырин очень много помог мне как аниматор и наставник – учил работать с камерой, подсказал много важных вещей. Это была хорошая школа", – говорит режиссер.
Не должно быть "послевкусия безнадеги"
Говоря о том, что для нее главное в мультфильме, Елена Турова подчеркивает: в первую очередь это эмоции и положительный вектор.
"Для меня самое главное и в фильме, и в музыке, и в игровом кино, и в анимационном, и в литературе – это чувство. Если ты ничего не почувствовал, фильм может быть безумно дорогим и хорошо сделанным, но если ты просто рассматриваешь, как все круто, то можно с уверенностью сказать: что-то неправильно", – отмечает Елена Турова.
По мнению режиссера, задача любого произведения искусства, пусть самого маленького, даже мультика, – вызвать отклик, эмпатию, эмоции. "Если эмоции есть – фильм сделан не зря", – говорит режиссер.
При этом она уверена, что кино должно давать положительный вектор.
"Кино может рассказывать и об очень сложных, даже трагических вещах. Но оно не должно никогда оставлять послевкусие безнадеги. Ни в коем случае не должно вызывать желания агрессии, ответного удара или чего-то еще. Кино должно созидать. Оно должно душу очищать, окрылять, давать надежду, давать свет", – отмечает Елена Турова.
От сумок с красками до 3D
Собеседница Sputnik вспоминает, что пришла на киностудию несколько десятилетий назад, еще совсем юной девчонкой, и ей посчастливилось увидеть ту старую магию создания мультфильмов.
"Когда я пришла на студию в 87-м, это были бумажки, кисточки, краски. Мы возили краски из Москвы килограммами в сумках – у нас не умели их замешивать. Снимали на пленку, проявляли, склеивали кольцами и крутили до бесконечности, выискивая ошибки. Сейчас – благодать. Ради бога, можно сжать метраж, перекрасить одежду, ускорить движение, – вспоминает Елена Турова.
При этом она с уверенностью говорит, что с тех пор не поменялось только одно: самым главным все равно остается человек, творец, мастер.
"Нет волшебной кнопки, чтобы нажал – и выдало мультик. Даже с ИИ. Если с ним не возились творцы – это не искусство", – считает Елена Турова.
По ее словам, белорусские аниматоры работают в нескольких техниках: классическая рисованная (мультфильм рисуется в планшете или на бумаге с последующим сканированием), компьютерная перекладка (сейчас она стала пластичной, под нее делают сложную фактуру), кукольная анимация и 3D. Первым крупным 3D-экспериментом стала "Песня Сирин".
Про отца Виктора Турова
Елена – дочь великого Виктора Турова. Поэтому вопрос напрашивается сам – не хочется снять патриотический военный мультфильм?
"Я думаю, каждый должен делать то, что у него лучше получается. Мне приходилось сталкиваться с военной тематикой, но не в фильмах, а чаще – в моем поэтическом творчестве. Я пишу песни. Одна из таких песен из фильма "Еще о войне" (режиссер Петр Кривостаненко) на музыку Олега Елисеенкова. Вера Полякова эту песню, которой уже более 20 лет, до сих пор поет на концертах, – рассказывает Елена Турова.
Совсем недавно ей довелось принять участие в работе над фильмом "Одно на двоих". "Это фильм о подвиге наших летчиков, которые увели самолет за черту города, сами погибли, но город спасли. Я написала песню для этого фильма", – говорит режиссер.
А в анимации Елена Турова больше тяготеет к сказке, фантазии, фантастике, к мюзиклам.

Виктор Туров с дочерью Еленой
© Photo : из архива Е. Туровой
Бомбические советские мультфильмы
Тема кино- и анимационных ремейков сейчас особенно актуальна: многие выступают с резкой критикой таких проектов, а кто-то говорит о новых "старых" мультиках с восхищением.
"Советские мультфильмы были, на мой взгляд, бомбическими. И не случайно сейчас огромная масса проектов – это попытка переснять, переделать старые классические, полюбившиеся всем ленты. Сколько вложено сил и денег, чтобы переделать "Ну, погоди!", "Трое из Простоквашино", "Умку", да и весь золотой фонд советской мультипликации. Но это классика. Я не могу сказать, что переделки мне все нравятся. Возможно, я необъективна, потому что это фильмы моего детства: я на них выросла, и это любовь, которая не стареет с годами", – рассуждает Елена Турова.
При этом она отмечает, что смотрит на ремейки глазами профессионала.
"Я не вижу той душевной, эмпатической, цепляющей составляющей, которая важна. Она может быть вроде и похоже сделана, вроде что-то правильное. А вот смотрю этого нового Чебурашку. Вроде и та же Шапокляк с тем же носиком, и повадки те же, и Чебурашка похожий. А что-то не то. Нет какого-то таинства… Душа ушла. К сожалению, такое есть", — говорит Елена Турова.
При этом она отмечает, что новое поколение аниматоров безусловно делает много прекрасных фильмов, которые представлены и побеждают на престижных фестивалях. Все с нетерпением ждут главный белорусский фестиваль "Анимаевка", который включает как профессиональные фильмы, так и работы детей, обучающихся в разных студиях.
Мультфильмы про добро
Рассказывая об общей концепции современной белорусской анимации, Елена Турова отмечает, что все белорусские мультфильмы объединяет душевная составляющая.
"У нас очень разные мультфильмы. Они ориентированы на разную возрастную аудиторию. Есть для самых маленьких, есть социальные ролики, обучающие, сказки, притчи для взрослых. Есть фильмы о наших знаменитых людях, белорусских личностях, и о важных событиях нашей страны. Фильмы очень-очень разные. Есть и сериалы, и полный метр мы уже начали делать, и мюзиклы", – говорит режиссер.
По ее словам, абсолютно все белорусские анимационные фильмы – про добро и за добро.
"Они могут рассказать о страшных событиях. У нас есть цикл фильмов, посвященных Великой Отечественной войне. Добро было в людях, которые выстояли, одержали Победу, а потом помогали залечивать раны", – сказала режиссер.
А белорусские мультфильмы для самых маленьких учат правильным вещам и основам социального поведения, добрым поступкам. "Они о том, как важно услышать друг друга, о дружбе, взаимовыручке, любви, уважении к родителям", – отмечает собеседница агентства.
Женщина спасает своего героя
В Год белорусской женщины – вопрос о том – каким бы мог быть мультфильм о ней.
"Многие мои фильмы – про белорусских женщин. "Сказка о синей свитке", где принцесса ради любви делает невозможное. "Баллада о трех апельсинах", где женщина спасает героя сама. Если собрать все воедино, получится образ – белорусская женщина умная, красивая, со щедрой душой. Как в стихах: "Коня на скаку остановит, в горящую избу войдет". Но знаете… наши женщины еще и способны жить так, словно на них драгоценный наряд, даже если вокруг все непросто", – говорит Елена Турова.
Самые интересные и важные новости ищите в нашем Telegram-канале, MAX и Viber. Также следите за нами в Дзен!