Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм?

© PixabayПосетители кафе, архивное фото
Посетители кафе, архивное фото - Sputnik Беларусь
Корреспондент Sputnik, изображая иностранку, в качестве тайного гостя побывала в придорожных кафе, на заправках и стоянках и выяснила, смогут ли белорусы достойно встретить гостей II Европейских игр, которые решат добираться в Беларусь на машине.

Месяц назад чиновники поручили к 1 мая подготовить все объекты придорожного сервиса к встрече иностранных туристов, которые в июне приедут в Беларусь на II Европейские игры. За день до дедлайна корреспондент Sputnik Ирина Букас прокатилась по трассам М1 и М6 в качестве тайного гостя-иностранца и проверила, смогут ли белорусы достойно принять туристов.

Знак платной дороги в Беларуси - Sputnik Беларусь
BelToll на месяц освободит от оплаты малотоннажный транспорт

Улыбаемся и киваем

Кафе "Ялинка" – обычный домик без ярких вывесок. Все же мы останавливаемся: форма не всегда отражает содержание, гостей могут принять вполне радушно.

Напротив входа – вполне аккуратный туалет. Налево – вход в банкетный зал. Внутри около десятка столиков. "Hello. Do you speak English?" – обращаюсь к женщине за стойкой. "Нет. Туго-туго", – растерянно разводит руками бармен.

© Sputnik / Ирина БукасКафе "Ялинка" - обычный домик без ярких вывесок
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
Кафе "Ялинка" - обычный домик без ярких вывесок

Меню на английском нет. В ход идут жесты и самые простые фразы на английском. Прошу чашечку кофе. "О! Кофе? Я поняла. Есть хороший кофе в турке", – протяжно выговаривая слова, объясняет она. Думаю, блюда посложнее без знания русского языка заказать здесь проблематично.

Бармен интересуется, мне кофе с собой или навынос: показывает бумажный стакан и керамическую чашку. Говорю: "Take away, please" ("С собой, пожалуйста").

Женщина очень старается. "Milk?" ("Молоко?") – вдруг спрашивает она. Улыбаюсь и киваю. Кафе небольшое и довольно чистое. Видно, что гостям здесь рады, даже если это гости заморские, англоязычные.

© Sputnik / Ирина БукасПрисесть за такой столик почему-то не хочется
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
Присесть за такой столик почему-то не хочется

"Please!" ("Пожалуйста!") – протягивает мне стаканчик бармен и показывает, что можно добавить сахар и накрыть крышкой. Рядом с сахаром стоит сахарозаменитель. В заведении не забыли об адептах ЗОЖ, которые не могут пить горький кофе.

При оплате карточкой выясняется, что терминал не читает карты с чипом. Кое-как расплатившись, иду на улицу, чтобы выпить кофе. Столики на улице не самые чистые – присесть за них не хочется. Кофе получился действительно "take away".

Язык жестов

Кафе "Лесное" – настоящий оазис посреди трассы. Деревянный домик с вывеской "24 часа", территория, обнесенная частоколом, за которым лужайка с беседкой и детской площадкой.

© Sputnik / Ирина БукасКафе "Лесное" – настоящий оазис посреди трассы
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
Кафе "Лесное" – настоящий оазис посреди трассы

Девушка за стойкой сразу признается, что не знает английского, зовет коллегу, но и та не дружит с иностранным языком. Объясняюсь жестами. Основные позиции меню дублируются на английском. Явно помог Google-переводчик, но это лучше, чем ничего.

Указываю на позиции в меню. Название кофе есть только на русском, но слово "капучино" понимают и без перевода. Спустя минут пять мне приносят бутерброд с ветчиной и кофе. К сожалению, и то, и другое вряд ли порадует гурмана.

© Sputnik / Ирина БукасВ "Лесной поляне" можно отдохнуть в беседках и без опасения отпустить детей на площадку
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
В "Лесной поляне" можно отдохнуть в беседках и без опасения отпустить детей на площадку

"Сan I pay by card?" ("Могу ли я оплатить картой?") – интересуюсь у официантки. Она входит в ступор, а потом уточняет: "Картой?" – и показывает пальцем на терминал. Улыбаюсь и киваю.

Спрашиваю про туалет, девушка машет рукой в сторону двери и дает ключ. Найти его непросто. Вход под лестницей, с которой капает вода. Слегка промокнув, достигаю цели. На первый взгляд все есть: мыло, бумага. Вот только пол мокрый и грязный.

Вернувшись, вижу на прилавке магниты с символикой Европейских игр. Спрашиваю, ждут ли. Переводчиком выступает коллега.

"Да! Подготавливаемся мы максимально, но уже, я считаю, хорошо готовы, – уверяет официантка. – Туристов нет пока, но ожидаем, что ближе к Европейским играм их станет много. Мы будем рады гостям!" – улыбается она.

© Sputnik / Ирина БукасТуалет маркирован на английском, но вот объяснить иностранцу, где он, обслуживающий персонал может только жестами
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
Туалет маркирован на английском, но вот объяснить иностранцу, где он, обслуживающий персонал может только жестами

"В нашем заведении в меню есть белорусская кухня. У нас много белорусских блюд. А сувениров пока немного", – говорит девушка на прощание.

В популярном кафе на трассе Минск – Гродно "У Пунтуса" гостей принимают радушно. Но выясняется, что английского не знает никто – ни бармен, ни администратор, ни молодой официант. Зато сразу предлагают меню на английском.

Через коллегу-"переводчика" спрашиваю про Европейские игры.

"Конечно, готовы! – улыбается официант. – Ждем иностранных туристов, нам есть что им предложить. У нас и белорусские блюда есть", – говорит он.

© Sputnik / Ирина БукасВ кафе "У Пунтуса" гостей принимают радушно, но без знания английского
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
В кафе "У Пунтуса" гостей принимают радушно, но без знания английского

В кафе уютно, разрешают съемку. И персонал очень приветливый. Еще бы английский хотя бы на бытовом уровне освоить – и было бы идеально.

В туалете расходники: мыло, туалетная бумага, и даже бумажные полотенца – на месте. Очень чисто и аккуратно. На этом инспекция закончена.

Иконы, куклы и деревенский туалет

Следующая остановка – кафе-бар "Экспресс" на трассе М1. Есть общественный туалет, стоянка и беседки для отдыха. Следит за порядком черно-белый кот. Он жмурится на солнце и лениво осматривает каждого прибывшего.

© Sputnik / Ирина БукасВ кафе "Экспресс" на трассе М1 за порядком следит черно-белый кот
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
В кафе "Экспресс" на трассе М1 за порядком следит черно-белый кот

Кафе – это деревенский домик, обитый сайдингом. Выглядит старомодно, но большую вывеску голодный не пропустит. Девушка за стойкой пытается скачать переводчик на смартфон. Укротить технику ей не удается, поэтому я использую мобильный переводчик и жесты. Спрашиваю, собираются ли здесь встречать гостей Европейских игр.

"Собираемся, конечно! Мы готовы. Вы посмотрите, мы тут ремонт сделали, куклами все украсили. Пожалуйста, приезжайте!" – зазывает иностранцев включившаяся в разговор уборщица.

"Ждем, что будет много туристов. В основном к нам будут заезжать россияне, я думаю. Они останутся довольны", – заверила бармен.

© Sputnik / Ирина БукасКуклы, пивные кружки и иконы - нехитрый колорит придорожного кафе
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
Куклы, пивные кружки и иконы - нехитрый колорит придорожного кафе

Ремонт в кафе свежий. Есть камин и полки, на которых куклы ручной работы и пивные кружки почему-то соседствуют с иконами.

Дальше от Минска есть кафе с многообещающим названием "Сити". Единственное место, где официантка понимала по-английски и даже немного говорила. Она стеснялась и жаловалась на плохую школьную программу, но очень старалась в условиях отсутствия англоязычного меню.

"We have steak only chicken" ("У нас есть стейк только куриный"), – предложила девушка.

Я отказалась и заказала стакан томатного сока. Снова расплатилась картой. Спросила про Европейские игры.

"I don't know about European games" ("Я не знаю о Европейских играх"), – призналась официантка. На этом диалог закончился.

© Sputnik / Ирина БукасВ такой туалет отважится зайти далеко не каждый турист
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
В такой туалет отважится зайти далеко не каждый турист

Обычный деревенский туалет в виде мельницы находится возле кафе: дырка в грязном полу и полное отсутствие средств гигиены. Супруги из России даже побрезговали туда идти. "Потерпим до заправки", – со вздохом сказала женщина.

Радушие и гаджеты

Придорожный сервис – это не только кафе, но и автозаправки. Мы побывали на АЗС трех разных сетей и убедились, что найти общий язык с иностранцем, даже не зная английского, там честно пытаются.

На заправке "Роснефть" продавщица, как только слышит английскую речь, вздыхает и разводит руками. Не спик инглиш, не спик. Прошу газированную воду. С пятого раза женщина реагирует на слово "water" и жесты, подходит к прилавку с водой. Сначала она предлагает воду без газа, со второй попытки она вручает мне нужную бутылку, и мы идем к кассе.

© Sputnik / Ирина БукасНа заправке на английскую речь сразу разводят руками: "не спик инглиш, не спик"
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
На заправке на английскую речь сразу разводят руками: "не спик инглиш, не спик"

Серьезно перекусить голодному туристу здесь не удастся: нет даже хот-догов. Но можно купить туристическую карту, выпущенную к Европейским играм, и бензин. В туалет тоже можно сходить. Он тут общий, вполне аккуратный и без излишеств.

Следующий пункт – заправка гостиничного комплекса Westa. Тут и отель, и кафе, и санаторий. На АЗС даже аптека есть. Казалось бы, тут должны говорить по-английски.

© Sputnik / Ирина БукасСувениров и атрибутики Европейских игр везде достаточно
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
Сувениров и атрибутики Европейских игр везде достаточно

Попытаюсь купить в аптеке таблетки от головной боли. "I have a headache. Do you have a painkiller?" ("У меня болит голова. У вас есть обезболивающее?") – обращаюсь к фармацевту. Женщина пугается и мотает головой. Показываю, что мучаюсь от головной боли.

"Голова болит?" – уточняет она, показывая на свою голову. Делаю страдальческое лицо. "Ничего, сейчас договоримся", – она выкладывает на прилавок три вида таблеток. С помощью коллеги-"переводчицы" интересуюсь, какие лучше. Женщина показывает пальцем на одну из упаковок, я киваю и расплачиваюсь карточкой. "Здоровьичка! Не болейте!" – кричит мне вслед она.

© Sputnik / Ирина БукасВ комплексе Westa есть все что угодно - от боулинга до аптеки, но объясняться здесь предпочитают по-русски
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
В комплексе Westa есть все что угодно - от боулинга до аптеки, но объясняться здесь предпочитают по-русски

Останавливаемся на АЗС "Белоруснефть". Прошу таблетку от головы. Английского никто не знает, но работницы не теряются и достают планшет с переводчиком. Он разряжен, но все же на одну фразу его хватает. Одна из женщин скрылась в подсобке и через минуту появилась с обезболивающим, отрезала мне одну таблетку и показала, что нужно запить ее водой. Денег с меня не взяли.

Покорило не столько наличие планшета с переводчиком, сколько участие и желание помочь. Меня в считанные секунды окружили заботой. Еще пять минут, и меня бы укутали в плед и принесли бы мне какао. Кстати, о еде. На заправках этой сети можно перекусить. Тут предлагают хот-доги, бургеры, выпечку и кофе. Туалет здесь раздельный и очень аккуратный. Есть все необходимое: мыло, туалетная бумага, сушилка для рук, бумажные полотенца.

© Sputnik / Ирина БукасНа АЗС "Белоруснефть" есть заправка для электромобилей
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
На АЗС "Белоруснефть" есть заправка для электромобилей

Еще одно приятное открытие – зарядка для электромобилей.

Чем порадуют стоянки?

На одной из стоянок видим туалет. Вокруг ходит пожилая женщина. "Where is a toilet here?" ("Где здесь туалет?") – спрашиваю у нее. Она пугается, а я повторяю вопрос, четко произнося слово "туалет". Женщина показывает рукой на здание. "Так вот же он! Иди, он бесплатный, не надо платить ничего! Как вот тебе объяснить, если я ничего по-вашему не понимаю?" – берет меня за руку и отводит в нужное помещение.

Объекты придорожного сервиса весьма аккуратные, но по-английски здесь могут сказать разве что "гуд бай"
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
Объекты придорожного сервиса весьма аккуратные, но по-английски здесь могут сказать разве что "гуд бай"

Здесь раздельные женский и мужской туалеты, туалет для людей с ограниченными возможностями и даже комната матери и ребенка. Везде очень чисто, есть вода, мыло, туалетная бумага и сушилки для рук. Правда, вместо стандартного унитаза – углубление в полу. Но это такая мелочь по сравнению с остальной инфраструктурой и участливым отношением вахтерши. "Гуд бай", – кричит мне на прощение она из своей каморки и машет рукой.

Стоянок для отдыха без кафе на трассе не так уж и много. Большинство из них оснащено только лавочками и столами, некоторые – беседками. Там можно только присесть и перекусить. Но это вариант не для брезгливых.

На стоянках-"карманах" почему-то нет самого главного – туалетов. Но есть тропки, которые ведут в ближайшие заросли. Иностранцам не понять.

© Sputnik / Ирина БукасГостей Минска на въезде в город встречает талисман Европейских игр Лесик
Не спик инглиш: готовы ли объекты придорожного сервиса к Европейским играм? - Sputnik Беларусь
Гостей Минска на въезде в город встречает талисман Европейских игр Лесик

Мы готовы?

Можно изобразить "Ревизорро" и раскритиковать все, что увидели. Но в целом впечатления от поездки приятные. Придорожные кафе стараются удивить путника вкусной едой и уютной обстановкой, туалеты радуют чистотой. На заправках все блестит, можно перекусить и даже зарядить электрокар. Карточкой можно расплатиться везде. Один минус – полное незнание английского. Но его с лихвой перекрывают белорусское радушие и гостеприимство. Даже если вас не поймут, то помогут, чем смогут.

Туристы, приезжайте. Мы готовы. Почти.

Читайте также:

Главные новости Беларуси и мира — присоединяйтесь к нашему каналу в Telegram!

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
ԱրմենիաՀայերենАрмянскийАҧсныАҧсышәалаАбхазскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский