МИНСК, 16 мар – Sputnik. Посол Беларуси в Китайской Народной Республике Кирилл Рудый рассказал подписчикам в Twitter, как научил китайских коллег писать "Беларусь" вместо "Белая Россия".
"В Китае началась кампания по изменению наименования белорусского государства на китайском языке с "Белая Россия" или "Белоруссия" на "Беларусь", – рассказал Рудый и выложил снимки соответствующих китайских иероглифов.
«Беларусь — не Белая Россия». В Китае началась кампания по изменению наименования белорусского государства на китайском языке с «Белая Россия» или «Белоруссия» на «Беларусь» (16.03.2018, Пекин). pic.twitter.com/kP5MjiAO7x
— Кирилл Рудый (@kvrudy) 16 марта 2018 г.
Два слова отличаются одним иероглифом, который, по словам посла, означает "русский".
Рудый прежде исполнял обязанности помощника президента, после был назначен главой дипломатической миссии в Китай. Он имеет звание доктора экономических наук, недавно опубликовал книгу об особенностях экономического поведения белорусов, которая была издана и на английском языке.
Вопросы правильного названия республики поднимаются в соцсетях давно. Ряд российских СМИ употребляют "Белоруссия", мотивируя это языковой традицией. В этом году "Русская служба BBC" изменила подход к именованию стран бывшего СССР и заявила о готовности называть страну "Беларусь".