Елена Васильева, Sputnik.
Бизнес осознал волшебную силу белорусского языка, способного умиротворять и располагать. Дескать, пока с тобой говорят по-белорусски, не случится ничего плохого. Умиротворяющая сила белорусского языка распространилась и на бизнес, который, руководствуясь с одной стороны, принципами социальной ответственности, с другой — попытками найти инструмент эффективного продвижения, взял язык на вооружение.
Отдельные компании в маркетинге оперируют не только белорусским языком, но и категориями более глобальными — историей, традициями и культурой. Так, бренд "Аливария" в прошлом году провел серию мероприятий к юбилею мэра Минска, выходца из ХІХ века, Яна Кароля Чапского.
"Если говорить о том, является ли это частью коммерческой активности или внутренним побуждением пропагандировать национальную историю, можно утверждать, что это удачный симбиоз — происходит объединение личных порывов и коммерческой необходимости. В конце концов, сегодня актуально задумываться о своей идентичности", — уверена Людмила Стручевская, руководитель группы по управлению локальными брендами ОАО "Пивзавод Оливария", Carlsberg Group.
При этом в компании считают, что не следует ограничивать "белорусское" традиционными фольклорными мотивами — современное также может быть белорусским, а белорусское — европейским.
"Чапский — представитель известного рода, который берет начало в Германии, является носителем европейскости. История — это не только фольклор, мы хотим напомнить, что живем в европейском сообществе. Например, потому рекламу "Мировой коллекции" пива мы также представили по-белорусски", — говорят в компании.
Позиции "чтобы "куплялi беларускае", нужно говорить по-белорусски" придерживаются и представители бренда "Бульбашъ". На днях компания запустила рекламную кампанию "Цмокі на новы лад". Компания предлагает для баров коктейли, созданные по мотивам образов героев белорусского фольклора — цмоков (драконов).
"Перевод коммуникации на белорусский язык и упор на белорусскую культуру был нашим осознанным шагом. В компании долго обсуждали, не упадут ли продажи, но решили, что какими бы ни были результаты маркетингового исследования, белорусский бренд должен позиционировать себя на соответствующем языке", — рассказала корреспонденту Sputnik Валентина Багния, руководитель отдела стратегического маркетинга завода "Бульбашъ".
Впрочем, результаты исследований компании показали, что публика хоть и обращает внимание белорускоязычную рекламу, на восприятие продукта язык коммуникации не влияет.
Белорусский язык способом коммуникации с потребителем избрали и представители компании "Онега".
"Сейчас мы продвигаем чипсы из сырого картофеля, выращенного на белорусских полях, с упаковкой на белорусском языке. Мы запускаем рекламную кампанию, которая сопровождается белорусской музыкой и озвучкой на белорусском языке. Раз мы предлагаем белорусский продукт, должны следовать этой идее до конца", — рассказали агентству в компании.
Компания velcom в минувшем году провела серию открытых уроков белорусской литературы, во время которых учителями становились белорусские писатели, спортсмены и прочие представители белорусскоязычной общественности. Во время уроков представители компании не единожды заявляли, что руководствуются сугубо благими целями возрождения языка.
В 2011 году было проведено исследование, определявшее лояльность белорусов к белорусскому языку. В нем приняли участие тысяча респондентов. В результате исследования выяснили, что положительнее всего к использованию белорусского языка относятся жители Минской и Гродненской области. Жители Минска свое отношение к использованию языка в СМИ оценили в 2,7 балла по пятибалльной шкале. Учитывая данные исследования, использование белорусского языка в коммуникации с потребителем — достаточно смелый шаг со стороны бизнеса.