Минторг: надпись Sale нужно дублировать на белорусском и русском

© Sputnik / Владимир Астапкович / Перейти в фотобанкЗимние распродажи, архивное фото
Зимние распродажи, архивное фото - Sputnik Беларусь
Подписаться
Министерство напомнило, что рекламную информацию о скидках нужно согласовывать в исполкомах.

МИНСК, 11 дек – Sputnik. При размещении субъектами торговли в витринах надписи Sale во время скидочных кампаний, ее следует дублировать на белорусском и русском языках, сообщила в пятницу заместитель министра торговли Ирина Наркевич.

День распродаж в Минске - Sputnik Беларусь
Минские магазины анонсировали рождественские скидки

В Беларуси стартовали многочисленные рождественские и новогодние распродажи. В связи с этим Минторг напомнил субъектам хозяйствования о необходимости соблюдения законодательства при проведении акций со скидками.

"Зачастую в витринах размещается информация о скидках на иностранном языке – sale. В данном случае необходимо согласно требованиям закона размещать информацию на русском, белорусском языках, выполненную в тех же размерах, что и англоязычная надпись", – цитирует слова Наркевич агентство БелТА.

Замминистра также сообщила, что информацию о скидках в витринах допускается размещать только при условии согласования ее с местными органами власти.

"Чтобы защитить нашего потребителя, мы сказали – наружная реклама по снижению цены должна быть согласована в исполкоме. Если ты доказал, что у тебя есть скидка, распродажа – пожалуйста, размещай эту информацию в витрине, торгуй, получай доходы", – отметила она.

При этом Наркевич еще раз подчеркнула, что реклама должна быть достоверной и не вводить покупателей в заблуждение, в противном случае на объект торговли может быть наложен штраф.

Лента новостей
0