Пресс-центр Sputnik - Sputnik Беларусь, 1920, 29.06.2021
Пресс-центр

Эксперт: как избежать типичных ошибок в русском языке

© Pexels / Artem BeliaikinКниги и словари
Книги и словари - Sputnik Беларусь, 1920, 12.03.2021
Подписаться
Эксперт на проекте SputnikPro рассказала, как грамотное использование русского языка влияет на репутацию СМИ, и каких ошибок нужно избегать.

В ходе мастер-класса SputnikPro начальник отдела Дирекции госпроектов МИА "Россия сегодня" Елена Исайкина рассказала, как избежать типичных грамматических и стилистических ошибок в русском языке, сохранить репутацию компетентного автора и избежать "бродячих" ошибок, всегда ли нужно дословно цитировать эксперта, как назвать то, чего еще нет, и без каких иностранных слов нам не обойтись.

О важности соблюдения правил в русском языке

В начале беседы Исайкина предложила порассуждать – для чего же вообще существуют правила в русском языке.

"Мы встречаем и воспринимаем людей по их разговору, по тому, насколько грамотно они излагают свои мысли. Неграмотная речь затрудняет восприятие, ведет к сложностям в коммуникации", – отметила эксперт.

Исайкина подчеркнула, что безграмотно составленные инструкции, а также ошибки в официальных документах могут привести к ошибкам на производстве. К примеру, безграмотная речь машиниста поезда или диспетчера может привести к более серьезным последствиям, вплоть до катастрофы.

Если в материалах журналиста много ошибок, то это серьезно подрывает доверие к профессионализму автора.

Советник МИА Россия сегодня Олег Дмитриев - Sputnik Беларусь, 1920, 26.02.2021
Пресс-центр
Медиаэксперт Дмитриев: как быстро придумать "цепляющие" заголовки

"В русском языке очень много правил, но еще больше исключений. Хорошая новость заключается в том, что эти правила не знает даже тот, кто их составил. Это связано с тем, что язык, как любая субстанция, претерпевает жизненные изменения. Язык – это живой организм, который постоянно развивается и дополняется. И нет ничего страшного в том, если вы не знаете, как правильно пишется какое-то сложное слово. Здесь важно помнить о том, что нужно постоянно воспитывать в себе внутреннего критика – задумываться, сомневаться и задавать вопросы. Справочники и словари правописания – в помощь. Со временем ответы на сложные вопросы можно будет искать оперативно – вы уже будете знать, в какой отдел стоит заглянуть", – рассказала эксперт.

Частые стилистические ошибки

"Прилагательное "нелицеприятный" лидирует в списке слов, которое стилистически неправильно употребляют даже самые высокопоставленные спикеры. Важно всегда четко разбираться в смысловом значении конкретного слова. Нелицеприятный – это объективный, справедливый, беспристрастный. Часто его употребляют совершенно в другом значении, прилагательное "нелицеприятный" ассоциируют с "неприглядным". Поэтому при употреблении каждого слова в речи важно, чтобы его семантическое (смысловое) значение совпадало с тем, что хочет передать автор", – отметила эксперт.

Иногда одна неправильная буква способна кардинально поменять абсолютно все предложение. К примеру, если в предлоге "в заключение" поменять всего одну последнюю букву, то конструкция перевернет с ног на голову все.

"Любовь к чтению хорошей литературы и дружба со словарем – один из способов повысить стилистическую грамотность", – считает Исайкина.

Лингвистическое планирование

Эксперт считает, что редакциям важно заранее определяться с правильным и единообразным написанием некоторых новых слов.

Каждый раз перед началом Олимпиады возникал вопрос – как правильно писать слово "Параолимпиада". Слитно, раздельно, через дефис, какую букву "о" или "а" использовать в качестве соединительной. Ответ нашелся в академических справочниках: верны два варианта "Параолимпиада" и "Паролимпиада". Здесь же важно помнить и о единообразном употреблении таких слов всеми подразделениями редакции, чтобы не возникало путаницы. "Более того, если в разных заголовках СМИ одно и то же слово написано по-разному, это очень подрывает его репутацию", – уверена эксперт.

Важно договориться в редакции и о единообразном написании и некоторых новых слов, корректное написание которых еще не закреплено в словаре. И нет ничего страшного в том, что в других СМИ оно может приводиться по-другому.

Как писать о COVID

Когда какое-то событие, как, к примеру, коронавирус, появляется в нашей жизни не на день, а надолго, журналисту необходимо стать немножко вирусологом и употреблять термины правильно. "Теперь мы хорошо знаем, что делают уколы и прививки, а ставят капельницы", – заметила Исайкина.

Денежные купюры и монеты - Sputnik Беларусь, 1920, 17.10.2020
Пресс-центр
Как писать про деньги: несколько советов от специалиста

Медицинское название коронавируса имеет очень сложную структуру, которая достаточна тяжела для восприятия. В прессе встречаются два варианта написания нового вируса, с которым столкнулся весь мир – это "коронавирус" и "ковид". Причем слово "коронавирус" – наиболее корректно, потому что обозначает и вирус, и болезнь. Можно назвать болезнь "ковидом", но написание может быть разным – латиницей COVID-19 либо с маленькой буквы кириллицей "ковид" и даже без кавычек. Последний вариант легко прижился на страницах СМИ просто потому, что склонять слово удобнее в русском языке. Это вполне литературный вариант.

Часто для привлечения внимания в заголовках используется латинское написание, но в самом тексте – кириллическое.

"Пандемия принесла нам много новых слов, которые мы употребляем уже без кавычек: удаленка, дистанционка, самоизоляция, локдаун. Стоит быть осторожным с этими словами и употреблять их в значении объекта действия, то есть того, на что направлено действие", – поделилась эксперт.

Иностранные слова

Сегодня русский язык активно осваивает иностранные слова. Исайкина рассказала, что это происходит в двух случаях: если в русском языке нет аналога либо иностранный вариант короче. Например, слово "блог" или "лайфхак". Однако некоторые иностранные слова довольно сложны для восприятия, и их допустимо использовать в качестве цитаты, если так сказал спикер.

"Если есть возможность выразить свою мысль не иностранным, а русским языком, то лучше этим воспользоваться. Избыточное использование англицизмов свидетельствует не о том, что вы хорошо знаете английский, а о том, что у вас есть проблемы с русским", – подчеркнула Исайкина.

"Среди всех иностранных слов заслуживает внимания "троллинг", которое давно вышло за рамки значения какого-то личного подтрунивания и приобрело международный масштаб. Я бы его ничем не заменяла", – отметила эксперт.

Цитаты

"Сегодня многие комментарии мы получаем из живого общения, зачастую это происходит в спешке. Поэтому такие материалы требуют особого внимания и редактирования. Думаю, что в этом случае спикеры будут только благодарны журналистам", – поделилась эксперт.

Иногда цитату нельзя воспроизвести полностью из-за ее эмоциональности, если спикер использовал нелитературные выражения.

"Также нужно быть очень осторожным при использовании цитат из социальных сетей или каких-то других источников, если в них есть нецензурные выражения. В этом случае следует прибегать к описательным конструкциям и сделать упор на главном смысловом значении", – отметила Исайкина.

Бродячие ошибки

Существует большое множество "бродячих" ошибок. Среди них эксперт выделяет три вида, которые характеризуют целый их комплекс:

  • разделение субъекта и объекта (позвонив на горячую линию, оператор вам поможет, а правильно: если вы позвоните на горячую линию, то оператор вам поможет)
  • при переходе одного слова из одной в другую часть речи сохраняется его первоначальное значение (это применительно к предлогу "благодаря")
  • в погоне за сокращением заголовка часто встречаются неграмотные конструкции "факты о…" (лучше – факты из биографии, истории страны)

SputnikPro открыл "онлайн-сезон" в середине марта. На сессиях обсуждают специфику работы в условиях пандемии коронавируса, инструменты веб-аналитики и авторские права, учат, как проверять информацию на узкоспециальные темы, не запутать себя и пользователя, как получать трафик на новостные ресурсы, но избегать "желтизны". Участники могут отправлять друг другу сообщения в чат и делиться мнениями в режиме реального времени.

SputnikPro – проект международного информационного агентства и радио Sputnik для журналистов, студентов профильных вузов, сотрудников пресс-служб и медиаменеджеров, направленный на обмен опытом и развитие профессиональных связей с зарубежными коллегами. Ведущими модулей проекта выступают как руководители подразделений Sputnik, так и другие известные российские журналисты и эксперты. С марта 2018 года мастер-классы и семинары SputnikPro прошли уже в 22 странах мира: от Армении до Индии, от Греции до Китая. В общей сложности в них приняли участие более 3000 слушателей из 80 государств. Следите за новостями проекта на нашей странице в Facebook.

Sputnik – международное информационное агентство и радио – часть российской медиагруппы "Россия сегодня". Sputnik объединяет интернет-сайты на 31 языке, аналоговое и цифровое радиовещание в более чем 90 городах мира и новостные ленты на английском, арабском, испанском, китайском и фарси. Аудитория информационных ресурсов Sputnik составляет около 57 миллионов посетителей в месяц, общее количество подписчиков в соцсетях превышает 22,9 миллиона. Головной офис Sputnik находится в Москве.

Лента новостей
0