Когда солидный автобус с людьми из Беларуси рассекает по торговым центрам Вильнюса, никого этим не удивишь. Когда такой автобус в течение недели объезжает небольшие городки, понятно, что речь идет совсем не о шопинге и не о туризме. В литовских Висагинасе, Швенчене и Шалчининкае знающие местные люди говорят: "Артисты из Беларуси приехали".
Белорусский государственный молодежный театр, между прочим, заслуженный коллектив РБ, здесь частый гость. На его спектакли охотно идет русскоязычная публика и обязательно спрашивает, когда театр приедет в следующий раз.
Русскоязычная публика Литвы — люди среднего и выше среднего возраста. Многие живут здесь с советских времен и хорошо знают русский язык. Да еще по старинке отдают предпочтение театру, а не шоу. Приходят на спектакли чинно, парами, надев лучшие наряды. Ходят, конечно, и на литовские спектакли, но они сегодня непросты по форме и содержанию. Опять же, по старинке, хочется чего-нибудь легкого, веселого, узнаваемого. Потому и репертуар театров из Беларуси, можно сказать, специфический, не нагружающий мозг ребусами и обязательно с музыкой, пластикой, пением.
В длинные новогодние праздники хорошо идут сказки. В будние дни — легкие комедии. Молодежный театр из Беларуси хорошо зарекомендовал себя. Артистов узнают. В этот раз путешествовали с комедией. Оказалось, что всех трех исполнителей хорошо помнят по известной и некогда очень популярной драме "Варшавская мелодия". Эта пьеса о любви и невозможности быть вместе по политическим соображениям польки и русского наверняка вызывает у многих ностальгические чувства.
Одним словом, зрители у нашего театра всегда есть.
В автобусе ехала небольшая группа спектакля "Любовь втроем". Он игрался в названных литовских городах. Им закончились гастроли в Вильнюсе на сцене Камерного театра. Все зрительные залы были заполнены. Легкомысленное название, возможно, привлекло для приобретения билетов, но содержание увиденного привело зрителей в восторг. Хотя, конечно же, комедия. Хотя, конечно же, незамысловатые истории. Хотя, конечно же, все держится на виртуозной игре актеров.
Сегодня все отечественные театры слышат упреки в пристрастии к легковесному репертуару. Почти всегда это бывают старые, написанные давно зарубежные комедии. Они грамотно профессионально написаны, тяготеют к детективным сюжетам, рассчитаны на небольшое количество исполнителей и возможности выезжать на гастроли. Частично упреки вызваны тем, что содержание таких спектаклей создает иллюзию благополучия и они неизменно заканчиваются хэппи-эндом. Они далеки от нашей сегодняшней жизни и ее проблем.
Есть в такой театральной политике и продюсерский расчет. Это стремление угодить ожиданиям зрителей расслабиться и отдохнуть. Одни устали от бытового негатива. Другие просто не хотят в театре думать и анализировать. Хотят получить разряд бодрости, посмотреть, посмеяться и вскоре забыть. Какими бы ни были мотивы, любой театр хочет играть спектакли при наполненных залах.
Премьера спектакля "Любовь втроем" состоялась в 2005 году. Если же спектакль держится в репертуаре тринадцать лет и стабильно собирает зрительный зал, есть в этом всегда какая-то загадка. Разгадка в определении жанра. Это водевиль. Вернее, два водевиля — французский и русский.
Сегодня каждый театр выдумывает жанр позаковырестей. Почему-то считается, что назвать спектакль водевилем и сыграть его по классическим правилам не модно. И напрасно. Жанр придумали французы еще в XV веке и позже открыли в Париже театр "Водевиль". Легкость и гибкость жанра сразу же полюбилась. Это небольшие комедийные пьесы, построенные на занимательной, почти детективной интриге, иногда на анекдоте. Обязательно с музыкой, танцами, песенными куплетами на знакомые популярные мотивы, что заставляет публику подпевать артистам. Водевилю свойственны фарсовые трюки, забавная игра случайностей, даже дурашливость. Все это есть в работе артистов Молодежного театра, которые работают для демократического зрителя, того, кто оценит остроумную шутку, предприимчивость, семейные добродетели и неожиданность развязки.
До России водевиль добрался только к XIX веку. Даже сам Александр Герцен, революционер и философ, приветствовал страсть людей к шутке, каламбуру и считал водевиль любимым театральным жанром. Герцен попробовал писать водевили для актерских бенефисов и, как утверждали очевидцы, очень в этом преуспел.
Традиционный бесхитростный сюжет о муже, жене и любовнике может быть пошлым и невкусным. Чего стоит одно название "Любовь втроем". В Молодежном театре все по-другому. Трое исполнителей Марина Блинова, Сергей Шарангович и Константин Михаленко в спектакле заняты не столько выяснением личных взаимоотношений героев, сколько игрой в любовь, распутыванием веселой путаницы и узнаваемых денежных отношений. История явно тянет на легкий детектив во французском стиле. На первый план выходит актерская импровизация, обращение к залу и контакт со зрителями. Актеры легко делают публику своими единомышленниками. Не столь важно, кому сочувствовать — неудачному любовнику, которого играет Михаленко, или ревнивому мужу в исполнении Шаранговича. И любовник вроде как не любовник, а воздыхатель. Он больше дразнит верного мужа. А муж хоть и ревнует жену, но готов с соперником поговорить, руку пожать, даже рюмочку выпить.
Поскольку зрительская аудитория этого спектакля в основном женская, дамские капризы и страдания ей хорошо знакомы. Потому актриса Марина Блинова легко завоевывает симпатии публики. Актриса красивая и умная.
Такова и ее героиня, которая искренне стремится к счастью и никак не может выбрать достойного партнера.
В таком спектакле не должно быть пошлости и низменных страстей. Хороший коллектив этого никогда не допустит. Государственный Молодежный театр из Минска своей талантливой работой не разочаровал литовскую публику.