По приглашению принца Гарри проповедь произнес 65-летний афроамериканец Майкл Брюс Карри, председательствующий епископ Епископальной церкви США, которая принадлежит Англиканскому Сообществу. В автобиографии он подчеркивает свое происхождение от южноамериканских рабов.
Теща принца Гарри тоже афроамериканка, поэтому в выборе проповедника просматривается определенная логика. Процитировав библейскую Песнь Песней в качестве эпиграфа, проповедник начал основной текст также с цитаты: "Покойный доктор Мартин Лютер Кинг однажды сказал, и я повторю: "Мы должны обнаружить силу любви, искупительную силу любви. И когда мы откроем ее, то сумеем сделать наш старый мир — новым миром, ибо любовь — это единственный путь".
А дальше началась чрезвычайно важная игра смыслов, которая позволила выразить главную идею и сформулировать генеральное послание королевскому дому и всем приглашенным влиятельным персонам: "У любви есть власть, есть могущество. Не недооценивайте его. Даже не пытайтесь переоценить его. Есть такая сила — любящая власть".
В английском языке достаточно поменять предлог, чтобы "сила любви" превратилась в "любящую силу/власть/мощь". И эта перемена предлога стала смыслообразующим приемом проповедника: "Есть могущество у любви, есть у любви власть помогать и исцелять, когда все иное не в силах сделать этого. Есть любящая сила, чтобы поднимать и выводить на свободу, когда все прочее бессильно. Есть любящая власть, которая указывает путь жизни… Я говорю о могуществе. Об истинной власти. О силе изменить мир".
И дальше часовня Виндзорского замка окрасилась историческими цветами американского Юга: "…Были некие старые рабы на довоенном Юге Америки, которые раскрыли деятельную силу любви, ее власть переменить все. Они осуществили это следующим образом: пели духовные песнопения — пели, пребывая даже в самой сердцевине неволи. Одно из них говорит о том, что есть Галаадский бальзам — врачующий бальзам, нечто, способное исправить порядок вещей.
"Лишь бальзамом Галаадским сможем раны исцелить…", и далее одна из строф на самом деле объясняет, что к чему. Итак, они пели: "Если ты не проповедник, как Христов апостол Петр, Не молитвенник, как Павел, но тебе есть что сказать, — Расскажи об Иисусе, о Его любви и смерти, О тридневном воскресеньи и спасении всех нас".
К слову, Галаад — это территория в библейской местности, где в библейские же времена готовили смесь из целебных трав, пряностей и смол, которая обладала эффективным заживляющим свойством. Образ "Галаадского бальзама" присутствует и в знаковом для носителя англо-саксонской культуры стихотворении Эдгара Аллана По "Ворон"… Таких "знаков" Майкл Карри немало рассыпал в своей хорошо продуманной "импровизации":
"О, этот Галаадский бальзам! Этот образ и путь любви, этот путь и образ жизни! Представьте наши дома и семьи, в которых любовь есть путь. Представьте наши районы и общины, где любовь есть путь. Представьте наши правительства и народы, для которых любовь есть путь. Представьте бизнес и торговлю, где такая любовь есть путь. Представьте себе этот усталый старый мир, в котором любовь есть путь".
Для поколения его сверстников многократное повторение "представьте" мгновенно коррелирует с культовой композицией "Imagine" Джона Леннона, в которой, впрочем, религиозная составляющая отсутствует принципиально. Здесь же проповедник не намекает, а делает прямой вывод: как рабы Юга в свое время песнями добились того, что именно я именно сейчас именно вам говорю именно это, — так и в историческом будущем то, о чем я проповедую здесь и сейчас, неизбежно исполнится.
Мировые СМИ подчеркивают, что среди шести сотен приглашенных на свадьбу не было монархов и высокопоставленных политиков, а были в основном представители богемы, среднего политического и делового звена и заложники протокола. И тем не менее, эта проповедь в заданных условиях стала посланием "urbi et orbi" — городу и миру.
Проповедник подчеркнуто мало говорил о романтической любви и о молодоженах: "Любовь — это не только прерогатива молодой пары. Ныне сила любви проявилась и в том факте, что все мы собрались здесь. Двое молодых полюбили друг друга — и вот мы все, как на ладони! Но все это не только из-за сей молодой пары, не только ради них, о ком мы сейчас ликуем. В этом заключено что-то большее".
Именно ради этого "большего" проповедник ввел в контекст такой образ, как "путь любви". И здесь — снова принципиальная игра слов: в английском языке "путь" и "способ" чаще всего выражаются одним словом:
"…Сама любовь — это бескорыстный, жертвенный, искупительный путь. Когда таков путь любви, тогда никакой ребенок в этом мире никогда больше не ляжет спать голодным. Когда таков путь любви, мы позволим правосудию нестись могучим потоком, и добродетели — струиться вечным плавным ручьем. Когда таков путь любви, бедность отойдет в историю. Когда таков путь любви, земля станет святилищем. Когда таков путь любви, мы сложим наши мечи и щиты на берегу стремнины, дабы никогда не учиться более воевать. Когда таков путь любви, он приведет ко многим благим обителям — многим благим обителям для всех Божьих детей.
Потому что если путь любви — таков, то мы действительно станем относиться друг ко другу так, как… как будто мы и в самом деле семья".
Эксперты и комментаторы пишут, что британская монархия вынуждена подстраиваться под веяния времени, чтобы сохраниться в современной истории. Принцесса Диана была катализатором этой "подстройки", и потому простонародное происхождение Кейт Миддлтон стало неизбежным компромиссом, а эксцентричный выбор принца Гарри является естественным проявлением "духа времени"… Возможно, так оно и есть. Но существует и другая сторона медали.
Многовековой имперский церемониал предполагал, что в торжественные для Британской короны дни представители колоний присылают дары и поздравления в метрополию. Колонии давно преобразованы в Содружество, церемонии отредактированы. Но в случае свадьбы принца Гарри проповедник из исторических североамериканских колоний, представляющий исторически угнетавшееся меньшинство, — это довольно остроумный ремикс исторических традиций и церемоний.
В завершение Майкл Карри вспомнил выдающегося католика: "Пьер Тейяр де Шарден, французский иезуит Пьер Тейяр де Шарден был, вероятно, одними из наиболее видных мыслителей и великих духовидцев ХХ века. Иезуит, римско-католический священник, ученый, гуманист, мистик. В одном из своих научно-богословских трудов он сказал, что открытие, обретение и использование огня было одним из самых великих научных и технологических открытий во всей истории человечества… если человечество когда-нибудь вновь обретет энергию огня, если человечество когда-нибудь овладеет энергией любви, — это будет второй раз в истории, когда мы откроем для себя пламень огненный".
Так, огонь любви романтической уступил место огню, в котором сгорит старый нетолерантный мир, уступая место миру новому, толерантному. В этом месте для нас лежит камень преткновения. И не только для нас, честно говоря. Дело в том, что возглавляемая Майклом Карри Епископальная церковь США вместе с аналогичной церковью Шотландии являются единственной парой в Сообществе Англиканских церквей, которая разрешает однополым парам заключать церковный брак, не говоря уж о рукоположении открытых гомосексуалистов и лесбиянок.
Это обстоятельство резко снижает религиозный смысл проповеди. Одно утешает: Майкл Карри женат, он отец двоих детей. Однако в этом контексте назвать его "епископом" у меня лично язык не поворачивается.
В предпоследнем предложении своей речи проповедник обратился не ко всем собравшимся, а только к молодоженам: "Брат мой, сестра моя, Бог любит вас, Бог благословляет вас!" Что ж, пусть бы оно так и было: теперь только от самих молодоженов зависит, подтвердится это утверждение проповедника или будет опровергнуто.
Ну и, наконец, о реакции присутствовавших на выступление Майкла Карри. Он был в своей афроамериканской традиции: артистичен, улыбчив, темпераментен, непосредственен и даже немного фамильярен. Но слишком много воспоминаний и ассоциаций вызвала его проповедь и обстоятельства женитьбы принца Гарри: здесь и тень Уоллис Симпсон, и бунт принцессы Дианы, и пониженная монархическая ответственность королевской молодежи… Королеве и многим другим, кто постарше, было от чего уйти в себя и нахмуриться.
Во время выступления проповедник несколько раз более или менее удачно шутил, — так что было чему улыбнуться гостям, кто попроще.
Во всяком случае, Принц Генри (Гарри) Чарльз Альберт Дэвид, герцог Сассекский в настоящее время является шестым в линии наследников престола Соединенного королевства. Так что монархический модернизм пока еще ближе к периферии, нежели к центру власти.