МИНСК, 25 янв – Sputnik. Специальный посланник президента США Стив Уиткофф назвал переводчика российского лидера Владимира Путина легендой.
Переводчиком главы государства является старший советник департамента лингвистического обеспечения МИД РФ Алексей Садыков.
"О, легенда! Я теперь могу распознать ваш голос", – сказал Уиткофф переводчику перед началом переговоров с Путиным 22 января. Соответствующие кадры были опубликованы в Telegram-канале журналиста "России1" Павла Зарубина.
Уиткофф подчеркнул, что голос Садыкова – "лучший голос на всей земле".
Ранее переводчик американского спецпосланника рассказал, о чем думал перед переговорами, которые прошли в Кремле.
Он сообщил, что впервые попал в Кремль и его внимание привлекла особенность помещения, где проходили переговоры, – купол. Переводчик пояснил, что в таких случаях часто появляется эхо, что может отрицательно сказаться на слышимости.
Поэтому перед переговорами американец попросил российского коллегу помочь протестировать, как в зале будут звучать голоса.
Встреча в Кремле
Встреча Путина и американской делегации прошла в ночь на 23 января и продлилась почти четыре часа. С российской стороны в ней также приняли участие глава РФПИ Кирилл Дмитриев, помощник президента Юрий Ушаков.
С американской стороны присутствовали также зять Дональда Трампа Джаред Кушнер и комиссар Федеральной службы по закупкам Управления общих служб США Джош Грюнбаум.
Самые интересные и важные новости ищите в нашем Telegram-канале, MAX и Viber. Также следите за нами в Дзен!