Громокипящая пошлость: писатели встали на защиту русского языка

Русский язык нужно беречь и не надеяться, что он очистится самостоятельно, убеждены российские писатели.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

МИНСК, 22 мая – Sputnik. К славянской письменности и культуре нужно относиться бережней, чтобы сохранить русский язык для потомков, он отличается удивительной способностью "переваривать" иностранные слова, но не стоит всегда полагаться на то, что язык сможет очиститься самостоятельно, считают опрошенные РИА Новости писатели.

Не только Babushka и vodka. Какие русские слова попали в другие языки

День славянской письменности и культуры, который отмечают 24 мая, приурочен ко дню памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия - просветителей славян. Впервые в Российской империи этот праздник широко отмечался в 1863 году - в год тысячелетия обретения азбуки. Он был возрожден в Российской Федерации в 1991 году, а с 2010 года центром праздничных торжеств стала Москва.

"К сожалению, мы наблюдаем сужение кириллического пространства, некоторые славянские народы отказались от кириллицы в пользу латиницы, например на Балканах. И некоторые бывшие республики СССР, ныне суверенные до неузнаваемости, тоже переходят на латиницу, и это весьма грустно, потому что таким образом происходит отдаление от русской культуры, а она самая мощная на сегодняшний день", - считает писатель Юрий Поляков.

Латвийцы собрались в центре Риги на марш в защиту русского языка – видео

Писатель Алексей Варламов добавил, что на фоне того, как некоторые славянские страны отказываются от кириллицы, еще важнее стоит вопрос о сохранении кириллического единства.

"Кириллицу, которую мы получили в дар от своих предков, и все это уходит в глубь веков, мы должны передать своим детям. Для меня это какая-то вещь очень важная. В современном мире мы видим, что латиница пользуется гораздо большей популярностью, она более распространена. А с учетом влияния интернета, где очень много латиницы, это становится еще более актуальным", - рассказал Варламов.

Поляков отметил, что по его не самым радужным прогнозам, процесс отдаления от русской культуры будет усугубляться, если Россия не будет заниматься пропагандой языка и славянской культуры. "Но все равно праздник надо отмечать, раз уж Кирилл и Мефодий подарили нам азбуку", - пошутил Поляков.

Общие буквы

"Этот праздник напоминает нам о неизбежном единстве и взаимном притяжении славянских народов, прежде всего, трех славянских народов: русского, украинского и белорусского. И, собственно говоря, без чистой незамутненной и яркой русской речи, без родного слова нет и нашей страны", - считает писатель Сергей Шаргунов.

День памяти Кирилла и Мефодия — культурный праздник письменности

Варламов отметил, что, какими бы ни были отношения России с Украиной сейчас, "пока у нас общие буквы, не все еще потеряно".

"Когда я думаю про этот праздник, я, прежде всего, думаю про наши замечательные буквы. Я чем дольше живу, тем больше люблю кириллицу. Если говорить про какие-то пресловутые скрепы, какую-то национальную идею, это кириллица. Мы самая большая страна, которая пользуется кириллицей, и я думаю, что день Кирилла и Мефодия должен быть днем нашей благодарности за то, что у нас есть такой прекрасный алфавит", - сказал Варламов.

Без глупых дубликатов

Шаргунов отметил, что в настоящее время русский язык подвержен излишним заимствованиям, многие из которых являются "глупыми дубликатами" и, как считает писатель, разрушают язык.

Как компьютер и интернет изменили русский язык: софт и железо

"Совершенно для меня очевидно, что "чекать" вместо "проверять" или "крипово" вместо "страшно", или "рофл" вместо "шутка", или "скил" вместо "навыка" - это просто такая громокипящая пошлость… Иностранные слова не просто вписываются в контекст русской речи, но и выбивают, вышибают, вытесняют хорошие, понятные и естественные русские слова", - сказал Шаргунов.

Писатель также выразил мнение, что русский язык отличается удивительной способностью "переваривать" иностранные слова, однако не стоит все время полагаться на то, что язык сможет очиститься самостоятельно. "Обращение к исконной лексике, незамусоренность лексики, обращение к первозданным словам – это тоже то, что очищает родную речь", - считает Шаргунов.