Пресс-центр

Захарова рассказала о проблемах русскоязычного населения Прибалтики

Есть сразу несколько серьезных проблем, с которыми сталкиваются русскоязычные граждане Эстонии, Латвии и Литвы, и МИД России уделяет много внимания их решению.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

МИНСК, 13 дек – Sputnik. О проблемах, с которыми сталкивается русскоязычное население стран Балтии, и о путях их решения рассказала официальный представитель российского МИД Мария Захарова во время пресс-конференции с представителями информагентств Sputnik из разных стран.

Закрытие русскоязычных школ

Проблему ликвидации русскоязычных школ в Эстонии подняла шеф-редактор Sputnik Эстония Елена Черышева. Она рассказала, что в Кохтла-Ярве осенью 2019 года вместо одной эстонской и двух русских гимназий открылась новая государственная гимназия – общая. При этом с начала учебного года уже около 10% русскоязычных учеников покинули учебное заведение из-за критики со стороны директора гимназии Хендрика Агура.

МИД РФ: Sputnik Эстония подвергается беспрецедентному давлению властей

Мария Захарова отметила, что в курсе ситуации, которая складывается в Эстонии.

"Это продолжение деструктивной линии властей Эстонии на ликвидацию русскоязычного образования. Это абсолютный факт, он тоже не первый. Это часть глобального подхода, и подтверждается он одной простой данностью, что на днях муниципальное собрание эстонского города первым приняло решение закрыть со следующего года единственное общеобразовательное учреждение на русском языке. В качестве аргумента использовался неправдоподобный тезис о необходимости интеграции русскоязычной молодежи. Решение было принято вопреки мнению учеников и их родителей. Это и является подтверждением преднамеренности проведения такой сознательной политики", – пояснила она.

Представитель МИД России отметила, что ведомство также в курсе того, что проводящим мирные акции протеста против этого неправительственным организациям грозят уголовным преследованием.

"К сожалению, это тенденция. В ближайшее время такая же печальная судьба может постигнуть другие русскоязычные школы. Мы, во-первых, это все выявляем, озвучиваем, передаем эту информацию в профильные международные структуры в виде официальных обращений. Тех обращений, которые нельзя не заметить, которые должны стать частью глобальных обзоров, отчетов, по которым страны должны давать соответствующий ответ. Это и ООН, это и ОБСЕ, и Совет Европы", – перечислила Захарова.

Дискриминационная линия Таллинна в образовательной сфере в отношении национальных меньшинств очень заметна. К решению этой проблемы Россия привлекает внимание профильных международных организаций.

Захарова рассказала о проблемах русскоязычного населения Прибалтики

"И, помимо всего прочего, мы проводим сравнительный анализ того, как ситуация обстоит в других частях Европы, на которые в свое время страны Балтии ориентировались, и показываем, что это совершенно не то, к чему стремились народы, страны, власти, политики, говоря о своем европейском выборе. На самом деле, ситуация далека не только от высоких стандартов, но и от практик других стран Европейского союза и на пространстве ОБСЕ", – констатировала спикер.

Безгражданство, дерусификация и притеснения СМИ

Тему трудностей, с которыми сталкивается русскоязычное население Латвии, затронул представитель Sputnik Латвия Андрей Солопенко. Он задал вопрос Марии Захаровой о том, какие меры принимаются, чтобы бороться с дискриминацией.

Почему российские СМИ притесняют в Прибалтике, рассказали в МИД РФ

Она отметила, что существует сразу три направления, по которым приходится работать.

"Во-первых, это, конечно, проблема массового безгражданства. Проживает в этой стране более 200 тысяч так называемых "неграждан", это порядка 10,7% населения. А 65% составляют этнические русские, лишенные основополагающих политических и социально-экономических прав. Речь идет о лишении и невозможности негражданами использовать избирательные права, они не могут учреждать политические партии, заключать сделки при покупке земли и недвижимого имущества без согласия муниципальных властей. Они не имеют права быть государственными чиновниками, служащими, муниципальными служащими. Также не могут занимать посты в военной службе, полиции, быть судьями и прокурорами", – перечислила представитель МИД России.

По ее словам, правозащитники насчитывают примерно 80 различий между гражданами и негражданами. В эти 80 различий входят порядка 47 ограничений на профессии.

Захарова рассказала о проблемах русскоязычного населения Прибалтики

"Всего опубликовано порядка 50 рекомендаций международных организаций: и Совета ООН по правам человека, и мониторинговых органов Совета Европы и ОБСЕ, которые касаются упрощения процедуры натурализации, предоставления негражданам избирательных и всех остальных прав, соблюдения пакета языковых прав национальных меньшинств. В СПЧ продолжается рассмотрение около 100 дел, которые связаны со статусом неграждан и с другими нарушениями латвийскими властями международных обязательств в области прав человека", - отметила спикер.

Существует также проблема дерусификации образования.

Давление усиливается: в каких условиях работает Sputnik Эстония

"Это характерно не только для этого государства. В принципе, это такая форсированная ассимиляция русскоязычного населения, вопреки международным правовым обязательствам. В 2018 году в апреле на территории Латвии вступили в силу поправки, которые предусматривали обязательный перевод к 2021-2022 годам всех школ на государственный язык обучения. То есть на русском языке будут преподаваться лишь русский язык и литература", – пояснила Захарова.

Еще одна проблема – это выдавливание российских СМИ из национального информационного пространства.

"Тут список примеров просто безграничный. Национальный совет по электронным СМИ Латвии просто проводит какую-то дикую для современного европейского пространства политику блокировки, остановки трансляций и так далее", – рассказала она.

Пути решения

Захарова отметила, что с этими тремя блоками проблем имеет дело не только Россия, но и все мировое сообщество. Чтобы решить их, нужно действовать сразу по нескольким направлениям.

"Первое – это обращаться в международные профильные структуры. Здесь нужно четко понимать: они дают оценку, они дают заключения, они выпускают доклады. Это системная глобальная работа", – пояснила она.

Прессинг и допросы: посол РФ о том, как запугивают СМИ в Эстонии

Второй путь решения – это действия самих граждан или неграждан, которые используют юридические механизмы.

"И это чрезвычайно важно, потому что без самого человека или организации, группы людей, которые отстаивают свои права, за них это делать не всегда настолько эффективно, как если делать это коллективно", – подчеркнула спикер.

Еще один вариант решения острых вопросов – обсуждение на международном уровне.

"Конечно, на двухсторонней основе у нас актуальный контакт на уровне глав внешнеполитических ведомств, эти вопросы ими также обсуждаются. Но обсуждаются они, главным образом, не на двухстороннем уровне с представителями этих стран, сколько с представителями официального Брюсселя. Вот здесь эта тема поднимается каждый раз. Значительная часть времени уделяется именно этим темам. И подвижки есть. Потому что, наконец, последние годы международное сообщество в виде международных организаций начало давать весьма сбалансированную и объективную оценку происходящему", – резюмировала Мария Захарова.

Видеозапись пресс-конференции смотрите на видео Sputnik.