Беженка из Донбасса: на доллар мне наплевать

© Sputnik / Перейти в фотобанкПоследствия обстрела Горловки
Последствия обстрела Горловки - Sputnik Беларусь
Подписаться
Украинка, одна из тысяч уроженцев юго-востока соседнего государства, пытающаяся наладить свою новую жизнь в Беларуси, рассказала корреспонденту Sputnik о смене жизненных ценностей.

Виталий Чуясов, Sputnik

Гражданам Украины в 2014 году, по данным департамента по гражданству и миграции МВД, было выдано более 20 тысяч специальных разрешений на трудоустройство в Беларуси, из них  5,5 тысяч — проживавшим ранее на территории Донецкой или Луганской областей.

Лукашенко об Украине: мы не рвались в это миротворчество
Корреспондент Sputnik побеседовал с женщиной, которая, как и тысячи других уроженцев юго-востока Украины, была вынуждена покинуть родные места и сейчас налаживает свою новую жизнь в Беларуси.

Закрытые двери и неожиданная помощь

Наталия Гараган приехала в Жодино из Горловки с двумя дочерями в октябре 2014 года. По профессии учитель, Наталья Анатольевна работала специалистом в департаменте образования Горловского горсовета.

Первое время в Беларуси ей было нелегко. Попытки найти работу в Минске оказались безрезультатны, столичных работодателей не интересовало учительское портфолио Натальи, они предпочитали не связываться с иностранкой.

"Стучалась в закрытые двери", — вспоминает женщина.

Однако вот уже почти месяц у нее есть работа — устроилась воспитателем в Жодинский детский дом. Причем помощь, по словам Натальи, пришла совершено неожиданно из милиции, к которой у украинцев сформировалось специфическое отношение.

"У нас от них никакой помощи не дождешься. А здесь я встретила понимание от человека, к которому обращаются все иностранцы, пребывающие на новое место жительства в Беларусь", — рассказывает украинка о своей встрече с начальником отдела гражданства и миграции Жодинского ГОВД Ольгой Маслюк. Именно благодаря ей Наталия Гараган устроилась на работу и получила вид на жительство, женщине было выделено общежитие. "А еще ее дети приносили мне домой продукты", — с дрожью в голосе вспоминает Наталия, постоянно возвращаясь к теме взаимопомощи, которую она ощутила в отношении себя и своих детей от белорусов.

"Это больше чем сочувствие. Люди не дали умереть нам с голоду", — вспоминает мать.

Смена ценностей

Теперь она мечтает о большой дружной семье и доме. Ловит себя на мысли, что поменялись жизненные ценности.

Тринадцать человек погибли при обстреле остановки в Донецке
"Еду в автобусе, слушаю, как водитель жалуется: доллар вырос. Знаете, мне так на это доллар наплевать. Мне бы щечка к щечке прижаться, ручку детскую поцеловать — вот что для меня ценное. И люди, которые помогли. Отношения, порядочность — для меня это намного дороже, чем какой-то доллар", — рассказывает украинка.

Она подчеркивает, что далека от политики, при этом ей и ее средней дочери очень импонирует белорусский президент Александр Лукашенко. "Если бы у нас был такой президент, как Лукашенко, то у нас бы развивались города, было бы все хорошо. Самое большое чувство, которое хочется ощутить, — это чувство защищенности. Что твои дети спокойно спят. Да, не спорю, президент может быть в чем-то прав, в чем-то не прав — он такой же человек, как и мы. Но глядя на своих пятерых, которые не дали ничего хорошего, уничтожили такую красавицу, хочется отдать должное этому человеку", — убеждена Наталия Гараган.

Ни дня без слез

Что удивило украинку, бежавшую от войны в Беларусь? Помимо "фирменных" чистых и ухоженных улиц и мирного неба — отсутствие злобных лиц, спокойствие людей и их готовность соблюдать законы. "Одним словом здесь — порядок. Нет безобразия, как у нас на Украине", — говорит Гараган.

Видео
Трагедия в Мариуполе
На родине у нее осталась старшая дочь, которая не успела сыграть намеченную свадьбу, но все равно приняла решение вместе с женихом, страшим сыном в семье, поддержать его пожилых родителей.

"В моргах нет мест. Кладбища — ни живым, ни мертвым. Разворотило все снарядами. И церквям достается. Обстрелы даже хуже, чем летом. Людям есть нечего, все закрывается. Если где-то что-то работает, то это баснословные цены. Мамочкам с детьми, старикам ничего не выплачивается. Выехать возможности нет, нацгвардия не выпускает", — пересказывает последние новости из Горловки Наталия Анатольевна.

На вопрос, мечтает ли она вернуться, женщина вспоминает свои разговоры с детьми: "Мама, как мы приедем, как увидим свой поселок? Церквушка была красивая — сейчас уже нет. Как мы будем стоять на остановке, где разорвало девчушку с ребенком.  Как мы будем там, где однокурсники погибли?.."

Конечно, она сожалеет о своем "крае, который мог бы так много дать стране, и который просто убили". Признается, что ни дня у нее не проходит без слез…

Но понимает, что у нее растут дети — растут каждый день, а восстанавливать Донбасс нужно будет годами. И неожиданно вспоминает стихотворение Маршака, которое она читала ребятам из детского дома и которое точно иллюстрирует перипетии ее судьбы: "Ну что поделать! В дождь и снег нельзя же жить без крова. Кто сам просился на ночлег, скорей поймет другого".

Лента новостей
0